- disgustar
- v.1 to upset.le disgustó que olvidáramos su cumpleaños he was upset that we forgot his birthday2 to dislike, to have a dislike towards, to have a dislike for.Me disgusta tu ropa I dislike your clothes.3 to displease, to discontent, to pain, to give sorrow.Ella disgustó a su padre She displeased her father.4 to dislike to, to displease.Me disgusta limpiar baños I dislike to clean bathrooms.5 to dislike it.Me disgusta I dislike it.* * *disgustar► verbo transitivo1 (molestar) to displease, annoy, upset■ me disgusta mucho tu actitud your attitude upsets me2 (desagradar) to dislike■ me disgusta ese sabor dulce I don't like that sweet taste► verbo pronominal disgustarse1 (enfadarse) to get angry, get upset■ se disgustó con nosotros por no poder ir al teatro she got angry with us because she couldn't go to the theatre2 (pelearse) to quarrel (con, with)* * *1.VT to upset
comprendí que le disgustaba mi presencia — I realized that my presence upset him
me disgusta tener que repetirlo — I don't like having to repeat it
es un olor que me disgusta — it's a smell I don't like
estaba muy disgustado con el asunto — he was very displeased o upset about the matter
2.See:* * *1.verbo transitivome disgustó mucho que me mintiera — I was very upset that he lied to me
2.me disgusta tener que decírselo — I don't like having to tell her
disgustarse v pron to get upset* * *= chagrin, dislike, turn off, displease, upset.Nota: Verbo irregular: pasado y participio upset.Ex. In the course of my explanation I became not only chagrined, but ashamed for our profession and for how, in this particular case, rules had made finding the material that this person wanted so difficult.Ex. The opposite of the 'halo effect' -- downgrading someone you dislike but whose work is good -- is also an error.Ex. In the last presidential election voters said they were turned off by leaders who waffled.Ex. No matter what we do, we're going to displease some people.Ex. Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.* * *1.verbo transitivome disgustó mucho que me mintiera — I was very upset that he lied to me
2.me disgusta tener que decírselo — I don't like having to tell her
disgustarse v pron to get upset* * *= chagrin, dislike, turn off, displease, upset.Nota: Verbo irregular: pasado y participio upset.Ex: In the course of my explanation I became not only chagrined, but ashamed for our profession and for how, in this particular case, rules had made finding the material that this person wanted so difficult.
Ex: The opposite of the 'halo effect' -- downgrading someone you dislike but whose work is good -- is also an error.Ex: In the last presidential election voters said they were turned off by leaders who waffled.Ex: No matter what we do, we're going to displease some people.Ex: Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.* * *disgustar [A1 ]vtme disgustó terriblemente que me mintiera I was terribly upset that he lied to meme disgusta tener que tomar esta decisión I'm not at all happy about having to make this decision, I don't like having to make this decision■ disgustarsev pronto get upset* * *
disgustar (conjugate disgustar) verbo transitivo:◊ me disgustó mucho que me mintiera I was very upset that he lied to me;
me disgusta tener que decírselo I don't like having to tell her
disgustarse verbo pronominal
to get upset
disgustar verbo transitivo
1 (enfadar, entristecer) to upset: disgustó a su madre, he upset his mother
2 (desagradar) to displease: es un sabor raro, pero no me disgusta, it's an odd taste, but I don't dislike it
'disgustar' also found in these entries:
Spanish:
contrariar
- empalagar
- enfermar
- importar
- incomodar
- revolver
- molestar
English:
upset
* * *disgustar♦ vt1. [desagradar]la propuesta disgustó al comité the committee did not like the proposal;ese sombrero no me disgusta that hat's not bad;me disgusta sobre manera tener que decirle esto I really don't like to have to say this to you2. [consternar] to upset;le disgustó que olvidáramos su cumpleaños he was upset that we forgot his birthday♦ See also the pronominal verb disgustarse* * *disgustarv/t upset* * *disgustar vt: to upset, to displease, to make angry♦ See also the reflexive verb disgustarse* * *disgustar vb1. (molestar) to upset [pt. & pp. upset]me disgustó que no me felicitaras por mi cumpleaños I was upset that you didn't wish me a happy birthday2. (desagradar) to dislike / not to likeme disgusta el sabor del ajo I don't like the taste of garlic
Spanish-English dictionary. 2013.